Riqueza sin felizidad
Aquel que ama el dinero, no se lo arte· y aquel que ama la abundancia no tendrá nunca muchos haberes y esto es vanidad.
cuanto más se acrecentan los bienes, tanto más se acrecentan y ellos que se las comen·
? Y quál es el provecho para que los tienen ?
?Solo de que los vean con sus ojos ?.
La siesta del obrero es dulce, si come mucho o poco· pero la saciedad no deja el rico de dormir.
Πλούτος χωρίς ευτυχία
Εκείνος που αγαπάει το χρήμα, δε θα το χορτάσει· κι εκείνος που αγαπάει την αφθονία, δε θα έχει ποτέ αρκετά εισοδήματα - κι αυτό είναι ματαιότητα. Όσο πληθαίνουν τα αγαθά, τόσο πληθαίνουν κι αυτοί που τα τρώνε· και ποια η ωφέλεια γιʼ αυτούς που τα έχουν, παρά μόνο να τα βλέπουν με τα μάτια τους; Ο ύπνος του εργάτη είναι γλυκός, είτε λίγο φάει είτε πολύ· ο χορτασμός, όμως, τον πλούσιο δεν τον αφήνει να κοιμηθεί.
Διάλεξα αυτό το κείμενο μέσα από την Αγία Γραφή, για να το μεταφράσω από τα Ελληνικά στα Ισπανικά και το αντίστροφο,επειδή θεωρώ η συγγραφή του προέρχεται από υψηλά επίπεδα. Είναι από το βιβλίο Εκκλησιαστής ενότητα 5.
Τοποθεσία: Άγιος Νικόλαος ο Κρεμαστός Αμπελόκηποι και Μηλίτσα, νομός Καστοριάς. |
Διάλεξα αυτό το κείμενο μέσα από την Αγία Γραφή, για να το μεταφράσω από τα Ελληνικά στα Ισπανικά και το αντίστροφο,επειδή θεωρώ η συγγραφή του προέρχεται από υψηλά επίπεδα. Είναι από το βιβλίο Εκκλησιαστής ενότητα 5.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου